新HSK2級

中国語【别】bie の意味と解説

今回は新HSK2級レベルの「別」という単語を紹介するよ!
別府温泉の別だね!!
そうだけど、なぜ別府温泉??(笑)
久しぶりに温泉行きたくなって♡♡
そっかそっか(笑)さっそく意味を解説していくよ!

 

別の読み方とピンイン

拼音:bié
カタカナ読み:ビエ
簡体字:別
繁体字:别

簡体字も繁体字も同じ漢字だね!!

別の意味

~しないでください、~してはいけませんという否定の意味です。

具体的にどのような使われ方をするのか、例文をみていこう!

例文(新HSK2級レベルの単語だけを使用)

你别卖我送的手表
nǐ bié mài wǒ sòng de shǒubiǎo
私があなたに贈った時計を売らないでね

你别喝牛奶
nǐ bié hē niúnǎi
あなたは牛乳を飲んではいけません

関連用語

「不要」
拼音:bùyào (yào)
カタカナ読み:ブヤオ
意味:~するな、~しない、~してはいけない

おわりに

「別喝我的珍珠奶茶!!」
ははははは、マイチャイは相変わらず食のことばかり頭にあるね(笑)
もちろんだよ!「珍珠奶茶zhēnzhūnǎichá」はタピオカミルクティーのことだよ!!
僕は、そもそも「珍珠奶茶」飲まないから大丈夫(笑)