新HSK3級

中国語【才 cai】やっと/たった今/わずかに 日本語の意味と例文

今回は新HSK3級レベルの単語「才」を紹介するよ!
「才」は習得するのにすごい時間かかったような気がする・・・
色んな意味があるから、最初は大変だよね!意味を見ていこう!

 

中国語「才」の読み方とピンイン

拼音:cái
カタカナ読み:ツァイ
簡体字:才
繁体字:才

簡体字も繁体字も同じだね!!

中国語「才 cai」の意味

やっと、たった今(〜したばかり)
たった(〜に過ぎない)、わずかに
~してはじめて、~をしてこそ~
という意味です。
色んな使い方があるため、文章に触れる中で慣れていくようにしてください。

具体的にどのような使われ方をするのか、例文をみていこう!

中国語「才 cai」を使った例文 (新HSK3級レベルまでの単語を使用)

等了五天,你的礼物现在来了
děng le wǔ tiān nǐ de lǐwù xiànzài cái lái le
5日間待って、今やっとあなたのプレゼントがきました

是她想要的东西
nà cái shì tā xiǎng yào de dōngxi
あれこそが彼女の欲しい物です

中国語「才 cai」の関連用語

刚才
拼音:gāngcái
カタカナ読み:ガンツァイ
意味:先ほど、今さっき、つい今しがた

刚刚
拼音:gānggāng
カタカナ読み:ガンガン
意味:たったいま、ちょうど、先ほど

现在
拼音:xiànzài
カタカナ読み:シェンザィ
意味:現在、今

おわりに

「才」の訳し方には未だに苦労することがあるよ(汗)

それはみんな同じだと思うから安心して!!僕もたまにわからなくなって、考え込むときがあるから(笑)
なら仕方ないか(笑)慣れるしかないね!!

うんうん、習うより慣れろ!!加油!!