新HSK4級

中国語【从来】の意味と解説

今回はHSK4級レベルの「从来」という単語を紹介するよ!
「从来」は比較的よく使う単語だね!!
C-POPの歌詞にもよく使われている印象だよ(笑)さっそく意味を解説していくよ!

 

从来の読み方とピンイン

拼音:cónglái 
カタカナ読み:ツォンライ
簡体字:从来
繁体字:從來

繁体字の場合も少し特殊だね!

从来の意味

これまで、かつて、従来、今までずっとという意味です。

具体的にどのような使われ方をするのか、例文をみていこう!

例文

我从来没有见过她
wǒ cónglái méiyou jiàn guò tā
僕は彼女にかつて会ったことがない

他从来都帮我的工作
tā cónglái dōu bāng wǒ de gōngzuò
彼は今までずっと私の仕事を手伝ってくれている

関連用語

「从不」
拼音:cóngbù
カタカナ読み:ツォンブゥ
意味:かつて~ない

おわりに

私、台湾の男のことに一回「你想跟我交往吗?」って聞いたことがあるの。
その話は初耳かも!「你想跟我交往吗?」は「あなたは私と付き合いたいの?」って意味だね、よく聞いたね(笑)
で、どんな返事が返ってきたの??
「我从来没有想过・・・」って言われちゃった(笑)
あぁ(笑)やっちゃったね、早とちりして痛いやつだ(笑)
まぁまぁな帅哥(イケメン)で優しかったし、付き合ってもいいかなって思ってたんだけどね(笑)
その人とは、気まずくなって連絡取るのやめちゃった!!
そういう状態を中国語で何と言うか知ってる??
「尴尬(gāngà)」って言うんだよ!日本語だと、気まずい、ばつが悪い、という意味。
よく使われる単語だから、合わせて覚えておこう!!