新HSK1級

中国語【小姐】の意味と解説

今回は新HSK1級レベルの「小姐」という単語を紹介するよ!
「小姐」の「姐」は特殊だね!!
そうだね(笑)さっそく意味を解説していこう!

 

小姐の読み方とピンイン

拼音:xiǎojiě
カタカナ読み:シャオジエ
簡体字:小姐
繁体字:小姐

簡体字も繁体字も同じだね!!

小姐の意味

女性に対する敬称としての~さんという意味です。
またレストランで女性の店員さんを呼ぶ時のお姉さんという意味としても使われます。
※台湾で「小姐」は、あまり良くないイメージなので、「美女měi」を使うようにしましょう。というのも、台湾で「小姐」は、夜のお店のお姉さんというニュアンスになってしまうからです。

具体的にどのような使われ方をするのか、例文をみていこう!

例文(新HSK1級レベルの単語だけを使用)

小姐,我要水
xiǎojiě wǒ yào hē shuǐ
お姉さん、お水をください

関連用語

「姐姐」
拼音:jiějie
カタカナ読み:ジエジエ
意味:お姉さん、お姉ちゃん、姉

おわりに

初めて台湾行った時、レストランで「小姐」って呼んだら、周りの人に怪訝な顔をされたのを今でも覚えているよ(笑)
中国人だと思われたんだろうね(笑)
それからは毎回、おばちゃんに対しても「美女」と呼ぶようにしているよ(笑)
最初のうちは、なんか違和感あるよね(笑)

ちなみに男性の店員さんを呼ぶときは「帅哥shuàigē」と言うよ!合わせて覚えておこうね!