新HSK3級

中国語【差】cha の意味と解説

今回は新HSK3級レベルの「差」という単語を紹介するよ!
日本語の差がつくの差だね!!
うんうん、簡単に意味を見ていこう!

 

差の読み方とピンイン

拼音:chā / chà / chāi
カタカナ読み:チャー
簡体字:差
繁体字:差

読み方がいくつかあるから注意が必要だね!!

差の意味

chāと発音する場合は、差、違いという意味です。
chàと発音する場合は、劣っている、差がある、悪いというような意味があります。

シチュエーションによって訳し方が変わるので、何度も例文に触れる中で覚えていきましょう。

具体的にどのような使われ方をするのか、例文をみていこう!

例文(新HSK3級レベルまでの単語を使用)

日本人和中国人的生活方式差很多
rìběnrén hé zhōngguórén de shēnghuó fāngshì chā hěn duō
日本人と中国人の生活スタイルは違いが大きいです。

你们差不多一样高
nǐmen chàbuduō yīyàng gāo

関連用語

「差不多」
拼音:chàbuduō
カタカナ読み:チャーブドュオー
意味:ほぼ、やや、大体

おわりに

「差」の発音覚えるのに苦労した覚えがある!!

一声なのか四声なのかはっきりさせないとね。ちなみに、chāiで発音する場合は、HSK4級の「出差」という単語とかだよ!
なるほど!社会人の人は今のうちから覚えておいても良いかもね♡♡