スポンサーリンク
今回は知っておくと便利な単語「哄」を紹介するよ!
なんか意味が想像できない漢字だね!本当に便利なの??
ドラマとかでも意外とよく耳にするから便利なはず(笑)
さっそく意味を解説していくよ!
さっそく意味を解説していくよ!
中国語「哄」の読み方とピンイン
拼音:hǒng (hōng)
カタカナ読み:ホン
簡体字:哄
繁体字:哄
簡体字も繁体字も同じ漢字だね!
中国語「哄 hong」の意味
機嫌を取る、なだめる、あやすという意味です。
他に、騙す、欺くといった意味もあります。
具体的にどのような使われ方をするのか、例文をみていこう!
中国語「哄 hong」を使った例文
如果我不开心,你一定要哄我
私が嬉しくないときは、絶対に私の機嫌を取ってよね
(一般的に女性が男性に言うときが多い)
男人要哄女人吗?
男は女のご機嫌を取る必要があるの?
おわりに
あーーー、確かにドラマで良く出てくるね(笑)
中国や台湾では女性の方が強いことが多いから、男性は大変だよね(笑)
あ、経験者が語ってるねえ〜〜(笑)
実体験より信憑性のある話はないからね(笑)毎回相当疲れるよ(笑)
出会う人出会う人、本当に公主病(お姫様病)だらけだよ(笑)
出会う人出会う人、本当に公主病(お姫様病)だらけだよ(笑)
トシチャイはもう疲れ切っちゃったから、中華系の人とここ数年付き合ってないのね(笑)
公主病がない人ならば良いんだけどね・・・(笑)