単語編

中国語【重色轻友】zhòngsèqīngyǒu 日本語の意味と解説

今回は普通の教科書では学ぶことができない中国語四字熟語である「重色轻友」を紹介するよ!
重たい色、軽い友?
はははは(笑)さっそく意味を解説していくよ!!

 

重色轻友の読み方とピンイン

拼音:zhòngsèqīngyǒu
カタカナ読み:ジョンスゥチンヨウ
簡体字:重色轻友
繁体字:重色輕友

軽いの繁体字は少し難しい!!

重色轻友の意味

恋を重視して友を軽視する、友達より恋人を重視するという意味です。

具体的にどのような使われ方をするのか、例文をみていこう!

例文

大多数新加坡人都重色轻友
dàduōshù xīnjiāpō rén dōu zhòngsèqīngyǒu
大多数のシンガポール人は重色軽友(恋を重視して友を軽視する)です

おわりに

トシチャイも重色軽友だもんね?♡♡

はははは、それは台湾時代の話ね(笑)束縛が強すぎて、すぐに浮気の疑いをかけられていたから、重色軽友にならざるおえなかったよ(笑)
そうだね(笑)私も彼女がいるトシチャイに、ご飯行くの何回断られたことか!

はははは、ごめんごめん!まいちゃいのように可愛い子が交換留学の同期だと、相当な疑いをかけられていたからね(笑)