おすすめ

台湾人がよく使う中国語【靠北】は日本語でどういう意味?

昨日台湾の友達とLINEしてたら、「靠北」って返信が来たんだけど、北に頼るってどういうことなの?
えー?そんな意味じゃないわよ!!笨蛋(バカ)!
台湾に住んでたのに、「靠北」も分からないの!?
脏话(汚い言葉)や感嘆詞として使われているのよ・・・
仕方ないから私が解説してあげる!

中国語「靠北」の読み方とピンイン

拼音:kàoběi
カタカナ読み:カオベイ
簡体字:靠北
繁体字:靠北

靠は「頼る」で、北は「北」だと大学で習ったけど??

中国語「靠北」の意味

「靠北」は日本語に訳すのが難しいスラング表現ですが、
「うるさい」「くそっ!」という意味です。
また、「しまった」「あぁ!」のように感嘆詞として使われることもあります。

闽南语(台湾語)の哭爸(khàu-pē)が起源。
この父親が亡くなって泣くという意味から派生して、脏话(汚い言葉)になったようです。
(なんで?かと思う方もいらっしゃると思いますが、良い解説がありませんでした・・・)

また、台湾人に聞いたところ「靠北」にもレベルがあるようです(笑)
靠はニュアンスが比較的優しく、靠么はミドル、靠北は強いニュアンスになるとのこと。

靠 < 靠么 < 靠北

low ー high

 

台湾語だから、分からなかったんだ!
靠北は他にも嬉しい時に使われることもあるんだって!!
でも、基本的には给我闭嘴(黙って!)、天呢(やばい!)というニュアンスがあることを覚えておいてくれればいいと思う!

中国語「靠北」を使った例文

A:你这么胖了 不要再吃
nǐ zhème pàng le bú yào zài chī
お前こんなに太ってんだから、もう食べるのやめなよ

B:靠北
kàoběi
黙って!

 

靠北! 我忘记带护照了
kàoběi!wǒ wàngjì dài hùzhào le
やばい!僕、パスポート忘れてきた。

中国語「靠北 kaobei カオベイの関連用語

靠腰/靠要も似たような意味として用いられることがあります。

おわりに

そういえば、マイチャイ台湾に引っ越すって言ってたよね?
そうそう。でも日本で彼氏ができたら行かないかも
その時は僕を頼ってシンガポールに引っ越してくれば?
靠北(たわけが!)!誰があんたみたいな男に頼るのよ
冗談だよ・・・(ちょっと切ない)
この記事を読んで、台湾人が使う中国語「靠北」の意味が分かったことを期待していまーす♡♡